Package | ch.fhir.ig.ch-ems |
Type | CodeSystem |
Id | Id |
FHIR Version | R4 |
Source | http://fhir.ch/ig/ch-ems/https://build.fhir.org/ig/hl7ch/ch-ems/CodeSystem-2.16.756.5.30.1.143.5.1.html |
Url | urn:oid:2.16.756.5.30.1.143.5.1 |
Version | 1.9.0-cibuild |
Status | draft |
Date | 2024-10-31T13:38:03+00:00 |
Name | IVRCodeSystem |
Title | IVR Code System |
Experimental | False |
Realm | ch |
Authority | hl7 |
Description | IVR Code System |
Copyright | CC0-1.0 |
Content | complete |
ValueSet | |
IVR-VS-InfectPersPrecaution | IVR valueset infectiontransport precaution personnel |
IVR-VS-NACA | IVR valueset NACA |
IVR-VS-actRecovAid | IVR valueset Recovery Aid (.143.11.3) |
IVR-VS-actRespiOwner | IVR valueset owner (.143.11.6) |
IVR-VS-allergy | IVR valueset allergy (.143.11.7) |
IVR-VS-bedding | IVR valueset transport bedding (.143.11.17) |
IVR-VS-coldExposure | IVR valueset cold exposure (.143.11.50) |
IVR-VS-emergDoctSystem | IVR valueset mission Emergency doctor system (.143.11.12) |
IVR-VS-event | IVR valueset event (.143.11.15) |
IVR-VS-formation | IVR valueset formation (.143.11.9) |
IVR-VS-gcs-augenoeffnung | IVR valueset GCS Augenoeffnung (143.11.34) |
IVR-VS-gcsMotoric | IVR valueset GCS motorische Reaktion (.143.11.35) |
IVR-VS-gcsVerbal | IVR valueset GCS Verbale Kommunikation(.143.11.36) |
IVR-VS-heatExposure | IVR valueset heat exposure (.143.11.51) |
IVR-VS-idMedium | IVR valueset identification medium (.143.11.30) |
IVR-VS-idSource | IVR valueset identification source (143.11.29) |
IVR-VS-intensity | IVR valueset intensity (.143.11.27) |
IVR-VS-locationType | IVR valueset location Type (.143.11.42) |
IVR-VS-missionTimeRole | IVR valueset role mission time (.143.11.10) |
IVR-VS-missionType | IVR valueset mission type (.143.11.11) |
IVR-VS-offender | IVR valueset offender (143.11.24) |
IVR-VS-personRole | IVR valueset role (.143.11.21) |
IVR-VS-preTreatment | IVR valueset pre-treatment (.143.11.14) |
IVR-VS-pulseMethod | IVR valueset pulse method (.143.11.48) |
IVR-VS-respirationObservation | IVR valueset Observation Respiration (.143.11.22) |
IVR-VS-sections | IVR valueset sections |
IVR-VS-symptom | IVR valueset symptom (.143.11.38) |
IVR-VS-teamRole | IVR valueset role team (.143.11.8) |
IVR-VS-transDesinfection | IVR valueset unit desinfection |
IVR-VS-transReason | IVR valueset transport reason (.143.11.32) |
IVR-VS-urgency-adequate | IVR valueset urgency adequate (143.11.37) |
IVR-VS-urgency | IVR valueset urgency |
IVR-VS-valTxpe | IVR valueset valuables type (.143.11.33) |
IVR-VS-vigilanzAvpu | IVR vigilanz (AVPU) |
IVR-VS-violenceForm | IVR valueset form of violence (143.11.25) |
IVR-VS-violenceResult | IVR valueset result of violence (.143.11.26) |
No resources found
Note: links and images are rebased to the (stated) source
Generated Narrative: CodeSystem 2.16.756.5.30.1.143.5.1
This case-insensitive code system urn:oid:2.16.756.5.30.1.143.5.1
defines the following codes:
Additional Language Displays
Code | Deutsch (Schweiz) (German (Switzerland), de) | French (Switzerland) (fr) | Italian (Switzerland) (it) |
0 | keine Verletzung oder Erkrankung | aucune blessure ou maladie | nessuna lesione o malattia |
1000001 | Primäreinsatz | Mission primaire | Intervento primario |
1000002 | Sekundäreinsatz | Mission secondaire | Intervento secondario |
1000003 | Bereitschaftsdienst | Service de garde | Guardia medica |
1000004 | Stationär Rettungsdienst | Service de secours fixe | Servizio di soccorso fisso |
1000005 | Abholung durch Rettungsdienst | Prise en charge par le service de secours | Trasporto con servizio ambulanza |
1000006 | Rendezvous | Rendez-vous | Rendez-vous |
1000007 | mit Sondersignal | Avec sirène | Con segnali prioritari |
1000008 | ohne Sondersignal | Sans sirène | Senza segnali prioritari |
1000010 | Rettungssanitäter/in in Ausbildung | Etudiant/e Ambulanier/ère | Soccorritore in formazione |
1000011 | Transportsanitäter/in in Ausbildung | Technicien ambulancier en formation | Soccorritore ausiliario d'ambulanza in formazione |
1000013 | Fahrer | Chauffeur | Autista |
1000014 | in Ausbildung | en formation | In formazione |
1000016 | betreuender Arzt | Médecin responsable | Medico responsabile |
1000020 | Praktikant | Stagiaire | Stagista |
1000021 | Sicherheitsbegleitung | Service sécurité | Accompagnamento protettivo |
1000022 | Zeuge / Zeugin | Témoin | Testimone |
1000033 | Alarmierungszeit | Heure d'alarme | Orario dell'allarme |
1000034 | Dispositionszeit | traitement de la centrale d’appels | Tempo di elaborazione telefonata 144 |
1000035 | Ausrückzeit | Parti | Partenza per il luogo |
1000036 | Ankunftszeit am Einsatzort | Arrivée sur le site | Arrivo sul luogo |
1000037 | Ankunftszeit beim Patienten | Arrivée auprès du patient | Accesso al paziente |
1000038 | Abfahrtszeit vom Einsatzort | Départ du site | Partenza dal luogo |
1000039 | Ankunftszeit am Zielort | Arrivée à destination | Arrivo a destinazione |
1000040 | Übergabezeit | Remise du patient | Consegna del paziente |
1000041 | Abfahrtszeit vom Zielort | Départ du lieu de destination | Partenza dal luogo di destinazione |
1000042 | Zeit Einsatzbereit | Opérationnel | Prontezza |
1000043 | Beschimpfung | Insulte | Insulto |
1000044 | Bewerfen mit Gegenständen | Lancer des objets | Lancio di oggetti |
1000045 | Unerwünschte Berührung | Contact physique indésirable | Contatto fisico indesiderato |
1000046 | Stossen / Anrempeln | Bousculades | Spintoni |
1000049 | leichter körperlicher Angriff | Agression physique légère | Leggera aggressione fisica |
100005 | keine Angaben | Pas d'informations | Nessuna informazione |
1000050 | schwerer körperlicher Angriff | Agression physique grave | Severa aggressione fisica |
1000053 | Identitätskarte | Carte d'identité | Carta d'identità |
1000054 | unbekannt | inconnu | sconosciuto |
1000055 | nicht erfragt | Pas demandé | Non indagato |
1000057 | siehe Beilage | Voir pièce jointe | Vedi allegato |
1000058 | keine Angaben | Aucune information | Nessuna informazione |
1000059 | Bedrohung mit Waffe | Menace avec arme | Minaccia con arma |
1000060 | Verletzung mit Waffe | Blessure par arme | Ferita con arma |
1000061 | Pass | Passeport | Passaporto |
1000062 | Krankenkassenkarte | Carte d'assurance maladie | Tessera di assicurazione sanitaria |
1000063 | Fahrausweis | Permis de conduire | Patente di guida |
1000064 | persönliche Aussage | Déclaration personnelle | Dichiarazione personale |
1000065 | Kreditkarte | Carte de crédit | Carta di credito |
1000066 | anderes Identifikationsmittel | Autre pièce d'identification | Altro dispositivo di identificazione |
1000067 | Identifikation nicht möglich | Identification impossible | Identificazione impossibile |
1000068 | Händedesinfektion mit Virugard | Désinfection des mains avec Virugard | Disinfezione delle mani con Virugard |
1000069 | Händedesinfektion mit Sterilium | Désinfection des mains avec Sterilium | Disinfezione delle mani con Sterilium |
1000070 | Operationsmantel | Vêtements chirurgicaux | Abiti chirurgici |
1000071 | Dienstkleiderwechsel nach Einsatzende | Changement de vêtements après la fin de la mission | Cambio di vestiti dopo la fine della missione |
1000072 | Vollschutzabzug, belüftet | Combinaison de protection totale, ventilé | Tutta di protezione completo, ventilato |
1000073 | andere Schutzmassnahme | Autres mesures de protection | Altre misure di sicurezza |
1000074 | nicht fühlbar | Non perceptible | Non percettibile |
1000075 | Stridor links | Stridor à gauche | Stridore a sinistra |
1000077 | Rasselgeräusche links | Râles à gauche | Crepitii a sinistra |
1000078 | Rasselgeräusche rechts | Râles à droite | Crepitii a destra |
1000079 | Personenansammlung | Foule | Folla |
1000080 | Drittperson unbekannt | Tierce personne inconnue | Terza persona sconosciuta |
1000081 | Drittperson bekannt | Tierce personne connue | Terza persona conosciuta |
1000082 | Organisation des Abfahrtsortes | Organisation du lieu de départ | Organizzazione del luogo di partenza |
1000083 | Organisation Zielort | Organisation du lieu d'arrivée | Organizzazione del luogo di arrivo |
1000084 | Laie | Laïque | Laico |
1000085 | Vakuumkissen | Attelle à dépression | Stecca a depressione |
1000086 | Vakuummatraze | Matelas coquille | Materasso a depressione |
1000087 | Tragestuhl | Chaise de transport | Sedia di trasporto |
1000088 | KED System | KED | KED |
1000089 | Sam Splint | Attelle | Stecca |
1000090 | Sam Sling | Ceinture pelvienne | Cintura pelvica |
1000091 | Maxi Cosi | Siège pour enfant | Seggiolino per bambini |
1000092 | Sachschaden | Dommages à la propriété | Danni alla proprietà |
1000093 | Verletzung der persönlichen Integrität | Atteinte à l'intégrité de la personne | Violazione dell'integrità personale |
1000094 | Behinderung des Einsatzes | Obstacle au bon déroulement de la mission | Ostacolo al buon svolgimento della missione |
1000095 | Begleitperson | Accompagnateur | Accompagnatore |
1000096 | Erben | Héritiers | Eredi |
1000097 | Auftraggeber | Mandataire | Mandatario |
1000098 | gesetzlicher Vertreter | Représentant légal | Rappresentante legale |
1000099 | Eltern | Parents | Genitori |
1000101 | sitzend | assis | seduto |
1000102 | halb liegend | semi-assis | Semiseduto |
1000103 | liegend | couché | sdraiato |
1000104 | Beine hoch | Jambes surélevées | Gambe rialzate |
1000105 | Beine tief | Jambes en bas | Gambe in giù |
1000106 | Kniekick | Coup de genou | Ginocchia piegate |
1000107 | Bauchlage | Décubitus ventral | Decubito Prono |
1000108 | Seitenlage links | Décubitus latéral gauche | Decubito laterale sinistro |
1000109 | Seitenlage rechts | Décubitus latéral droite | Decubito laterale destro |
1000110 | Notfall-Einsatz | Mission d'urgence | Missione di emergenza |
1000111 | Verlegung zwischen Institutionen | Transferts entre institutions | Trasferimenti tra istituzioni |
1000112 | Notarzt-Zubringer | Véhicule SMUR | Automedica |
1000113 | Isolettentransport | Transport isolette | Trasporto con isoletta |
1000114 | Neonatologischer Einsatz | Intervention néonatale | Intervento neonatale |
1000115 | Rücktransport von Untersuchung | Transport de retour après examen | Trasporto di ritorno dopo esame |
1000116 | Interventionseinsatz Polizei | Intervention pour la police | Intervento per il polizia |
1000117 | Selbsteinweisung / Krankentransport | Auto-admission | Auto-ricovero |
1000118 | Einsatz Stretcher | Intervention avec brancard | Intervento con barella |
1000119 | Einsatz für Vertragspartner | Intervention pour les partenaires contractuels | Intervento per i partner contrattuali |
1000120 | fürsorgerische Unterbringung | Hospitalisation non consensuelle | Ricovero non consenzuale |
1000121 | Dienstleistung vor Ort (DVO) | Service sur place | Servizio sul posto |
1000122 | Ärztliche Einweisung | Admission médicale | Ricovero medico |
1000123 | Transportverweigerung | Refus de transport | Rifiuto di trasporto |
1000124 | Vernebelung H2O2 | Nébulisation avec H2O2 | Nebulizzazione con H2O2 |
1000125 | Scheuer-Wisch-Desinfektion H2O2 | Désinfection par frottement avec H2O2 | Disinfezione con strofinamento con H2O2 |
1000126 | Ehering | Alliance | Fede nuziale |
1000127 | Portemonnaie | Porte-monnaie | Borsellino |
1000128 | Armbanduhr | Montre-bracelet | Orologio da polso |
1000129 | Fingerring | Bague | Anello |
1000130 | Halskette | Collier | Collana |
1000131 | Brieftasche | Portefeuille | Portafogli |
1000132 | Handtasche | Sac à main | Borsetta |
1000133 | Tasche | Sac | Borsa |
1000134 | nein, Sondersignal notwendig | non, sirène nécessaire | no, segnali prioritari necessari |
1000135 | nein, Sondersignal nicht notwendig | non, sirène non nécessaire | no, segnali prioritari non necessari |
1000138 | Rettungsspezialist Helikopter | Assistant de vol | Assistente di volo |
1000139 | 3pol EKG | ECG 3 dérivations | ECG e derivazioni |
1000140 | 4pol EKG | ECG 4 dérivations | ECG 4 derivazioni |
1000141 | 12pol EKG | ECG 12 dérivations | ECG 12 derivazioni |
1000142 | First responder | First responder | First responder |
1000143 | Erfrierungen 1. Grades | Gelures au 1er degré | Ipotermia di 1. grado |
1000144 | Erfrierungen 2. Grades | Gelures au 2ème degré | Ipotermia di 2. grado |
1000145 | Erfrierungen 3. Grades | Gelures au 3ème degré | Ipotermia di 3. grado |
1000146 | Erfrierungen 4. Grades | Gelures au 4ème degré | Ipotermia di 4. grado |
1000147 | Verbrennung 1. Grades | Brûlure au 1er degré | Ustione di 1. grado |
1000148 | Verbrennung 2. Grades | Brûlure au 2ème degré | Ustione di 2. grado |
1000149 | Verbrennung 3. Grades | Brûlure au 3ème degré | Ustione di 3. grado |
1000150 | auf Schmerzreiz | À la douleur | Allo stimolo doloroso |
1000151 | auf Aufforderung | À la demande | Allo stimolo verbale |
1000152 | spontan | Spontanée | Spontanea |
1000153 | auf Schmerz Strecksynergismen | Extension stéréotypée | Estensione delle estremità allo stimolo doloroso |
1000154 | auf Schmerz Beugesynergismen | Flexion stéréotypée | Anormale flessione allo stimolo doloroso |
1000155 | ungezielte Schmerzabwehr | Evitement désorientée | Retrae / Flette ma non localizza il dolore |
1000156 | gezielte Schmerzabwehr | Evitement orientée | Retrae / Flette localizza il dolore |
1000157 | befolgt Aufforderungen | Aux ordres | Obbedisce ai comandi |
1000158 | unverständliche Laute | Sons incompréhensibles | Suoni incomprensibili |
1000159 | unzusammenhängende Worte | Inappropriée | Parla e pronuncia parole, ma incoerenti |
1000160 | konversationsfähig, desorientiert | Confuse | Confusione, frasi sconnesse |
1000161 | konversationsfähig, orientiert | Normale | Paziente orientato, conversazione appropriata |
100076 | Stridor rechts | Stridor à droite | Stridore a destra |
1100001 | Einsatz | Intervention | Intervento |
1100002 | Patient | Patient | Paziente |
1100003 | Administrativ | Administratif | Amministrativo |
1100004 | Vorbehandlung | Prétraitement | Pretrattamento |
1100005 | Anamnese | Anamnèse | Anamnesi |
1100006 | Befund | Résultats | Risultati |
1100007 | Diagnosen | Diagnostique | Diagnosi |
1100008 | Massnahmen | Mesures | Misure |
1100009 | Todesfall | Décès | Decesso |
1100010 | Transport | Transport | Trasporto |
1100011 | Übergabe | Remise | Consegna |
A | wach, ansprechbar und orientiert | Alerte, réactif et orienté | Vigile, reattivo e orientato |
I | geringfügige Störung | Perturbation minime | Disturbo minimo |
II | leichte bis mässig schwere Störung | Perturbation mineure à modérément grave | Disturbo da lieve a moderatamente grave |
III | mässige bis schwere Störung | Perturbation modérée à grave | Disturbo da moderato a grave |
IV | schwere Störung, lebensbedrohlich | Perturbation grave, mettant la vie en danger | Grave disturbo, pericolo di morte |
P | Reazione solo allo stimolo del dolore | Réaction uniquement au stimulus de la douleur | Reazione solo allo stimolo del dolore |
U | nicht ansprechbar, bewusstlos | Inconscient, sans réaction | Incosciente, senza reazione |
V | Reaktion nur bei lauter Ansprache | Réaction uniquement lorsque l'on parle fort | Reazione solo su stimolo verbale forte |
VI | Reanimation | Réanimation | Rianimazione |
VII | Tod | Mort | Morte |
{
"resourceType" : "CodeSystem",
"id" : "2.16.756.5.30.1.143.5.1",
"text" : {
"status" : "generated",
"div" : "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><p class=\"res-header-id\"><b>Generated Narrative: CodeSystem 2.16.756.5.30.1.143.5.1</b></p><a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1\"> </a><a name=\"hc2.16.756.5.30.1.143.5.1\"> </a><a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-en-US\"> </a><p>This case-insensitive code system <code>urn:oid:2.16.756.5.30.1.143.5.1</code> defines the following codes:</p><table class=\"codes\"><tr><td style=\"white-space:nowrap\"><b>Code</b></td><td><b>Display</b></td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">0<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-0\"> </a></td><td>keine Verletzung oder Erkrankung</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000001<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000001\"> </a></td><td>primary mission</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000002<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000002\"> </a></td><td>secondary mission</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000003<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000003\"> </a></td><td>stand-by mission</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000004<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000004\"> </a></td><td>residential EMS</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000005<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000005\"> </a></td><td>pickup by EMS</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000006<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000006\"> </a></td><td>rendezvous</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000007<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000007\"> </a></td><td>with siren</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000008<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000008\"> </a></td><td>without siren</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000010<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000010\"> </a></td><td>paramedic-on-training</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000011<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000011\"> </a></td><td>Ambulanceman-on-training</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000013<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000013\"> </a></td><td>driver</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000014<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000014\"> </a></td><td>trainee</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000016<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000016\"> </a></td><td>attending doctor</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000020<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000020\"> </a></td><td>apprentice</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000021<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000021\"> </a></td><td>security force</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000022<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000022\"> </a></td><td>witness</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000033<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000033\"> </a></td><td>alarm</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000034<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000034\"> </a></td><td>disposition</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000035<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000035\"> </a></td><td>rollout</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000036<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000036\"> </a></td><td>arrival on scene</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000037<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000037\"> </a></td><td>arrival patient</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000038<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000038\"> </a></td><td>departure from scene</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000039<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000039\"> </a></td><td>arrival at target</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000040<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000040\"> </a></td><td>handover patient</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000041<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000041\"> </a></td><td>departure from target</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000042<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000042\"> </a></td><td>operational readiness</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000043<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000043\"> </a></td><td>contumeliousness</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000044<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000044\"> </a></td><td>pelting with items</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000045<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000045\"> </a></td><td>unwanted touching</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000046<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000046\"> </a></td><td>hustling</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000049<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000049\"> </a></td><td>slight corporal attack</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">100005<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-100005\"> </a></td><td>no information</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000050<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000050\"> </a></td><td>schwerer körperlicher Angriff</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000053<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000053\"> </a></td><td>Identity card</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000054<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000054\"> </a></td><td>unknown</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000055<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000055\"> </a></td><td>not asked</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000057<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000057\"> </a></td><td>see attachment</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000058<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000058\"> </a></td><td>no information</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000059<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000059\"> </a></td><td>threat with weapon</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000060<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000060\"> </a></td><td>violation by weapon</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000061<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000061\"> </a></td><td>passport</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000062<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000062\"> </a></td><td>Health insurance card</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000063<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000063\"> </a></td><td>Driver license</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000064<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000064\"> </a></td><td>personal statement</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000065<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000065\"> </a></td><td>Credit card</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000066<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000066\"> </a></td><td>other identification piece</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000067<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000067\"> </a></td><td>identification impossible</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000068<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000068\"> </a></td><td>disinfection of hands by Virugard</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000069<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000069\"> </a></td><td>disinfection of hands by Sterilium</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000070<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000070\"> </a></td><td>operation clothes</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000071<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000071\"> </a></td><td>cloth change after mission</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000072<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000072\"> </a></td><td>hazmat suit, ventilated</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000073<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000073\"> </a></td><td>other protective action</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000074<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000074\"> </a></td><td>not tangible</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000075<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000075\"> </a></td><td>Stridor links</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000077<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000077\"> </a></td><td>Respiratory crackles left</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000078<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000078\"> </a></td><td>Respiratory crackles right</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000079<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000079\"> </a></td><td>crowd</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000080<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000080\"> </a></td><td>person, unknown</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000081<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000081\"> </a></td><td>person, known</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000082<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000082\"> </a></td><td>organisation point of departure</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000083<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000083\"> </a></td><td>organisation point of arrival</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000084<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000084\"> </a></td><td>non-professional</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000085<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000085\"> </a></td><td>vacuum pillow</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000086<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000086\"> </a></td><td>vacuum mattress</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000087<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000087\"> </a></td><td>carrying chair</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000088<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000088\"> </a></td><td>KED system</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000089<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000089\"> </a></td><td>Sam Splint</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000090<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000090\"> </a></td><td>Sam Sling</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000091<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000091\"> </a></td><td>Maxi Cosi</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000092<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000092\"> </a></td><td>property damage</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000093<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000093\"> </a></td><td>violation of personal integrity</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000094<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000094\"> </a></td><td>obstruction of mission</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000095<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000095\"> </a></td><td>escort</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000096<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000096\"> </a></td><td>inheritor</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000097<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000097\"> </a></td><td>principal</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000098<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000098\"> </a></td><td>legal representative</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000099<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000099\"> </a></td><td>parents</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000101<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000101\"> </a></td><td>seated</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000102<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000102\"> </a></td><td>partly lying</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000103<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000103\"> </a></td><td>laying</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000104<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000104\"> </a></td><td>legs up</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000105<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000105\"> </a></td><td>legs down</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000106<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000106\"> </a></td><td>knee kick</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000107<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000107\"> </a></td><td>abdominal position</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000108<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000108\"> </a></td><td>side position left</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000109<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000109\"> </a></td><td>side position right</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000110<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000110\"> </a></td><td>emergency mission</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000111<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000111\"> </a></td><td>relocation</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000112<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000112\"> </a></td><td>shuttle for emergency doctor</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000113<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000113\"> </a></td><td>incubator transport</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000114<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000114\"> </a></td><td>neonatology mission</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000115<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000115\"> </a></td><td>return transport</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000116<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000116\"> </a></td><td>intervention mission police</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000117<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000117\"> </a></td><td>self-referral</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000118<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000118\"> </a></td><td>stretcher mission</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000119<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000119\"> </a></td><td>mission for partner</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000120<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000120\"> </a></td><td>involuntary committment</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000121<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000121\"> </a></td><td>service on place</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000122<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000122\"> </a></td><td>referral by doctor</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000123<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000123\"> </a></td><td>refuse of transport</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000124<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000124\"> </a></td><td>nebulize with H2O2</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000125<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000125\"> </a></td><td>scrub disinfection with H2O2</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000126<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000126\"> </a></td><td>wedding ring</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000127<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000127\"> </a></td><td>wallet</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000128<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000128\"> </a></td><td>wrist watch</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000129<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000129\"> </a></td><td>Fingerring</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000130<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000130\"> </a></td><td>necklace</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000131<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000131\"> </a></td><td>billfold</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000132<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000132\"> </a></td><td>handbag</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000133<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000133\"> </a></td><td>bag</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000134<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000134\"> </a></td><td>no, siren necessary</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000135<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000135\"> </a></td><td>no, siren not necessary</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000138<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000138\"> </a></td><td>flight assistant</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000139<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000139\"> </a></td><td>3pol EKG</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000140<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000140\"> </a></td><td>4pol EKG</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000141<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000141\"> </a></td><td>12pol EKG</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000142<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000142\"> </a></td><td>first responder</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000143<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000143\"> </a></td><td>first-degree frostbite</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000144<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000144\"> </a></td><td>second-degree frostbite</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000145<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000145\"> </a></td><td>third-degree frostbite</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000146<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000146\"> </a></td><td>fourth-degree frostbite</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000147<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000147\"> </a></td><td>first-degree burn</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000148<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000148\"> </a></td><td>second-degree burn</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000149<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000149\"> </a></td><td>third-degree burn</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000150<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000150\"> </a></td><td>on pain stimulus</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000151<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000151\"> </a></td><td>on request</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000152<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000152\"> </a></td><td>spontaneous</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000153<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000153\"> </a></td><td>stretching</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000154<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000154\"> </a></td><td>bending</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000155<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000155\"> </a></td><td>undirected defense</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000156<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000156\"> </a></td><td>directed defense</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000157<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000157\"> </a></td><td>take orders</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000158<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000158\"> </a></td><td>incomprehensible sounds</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000159<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000159\"> </a></td><td>incoherent words</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000160<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000160\"> </a></td><td>conversational, disoriented</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1000161<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1000161\"> </a></td><td>conversational, oriented</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">100076<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-100076\"> </a></td><td>Stridor rechts</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1100001<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1100001\"> </a></td><td>intervention</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1100002<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1100002\"> </a></td><td>patient</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1100003<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1100003\"> </a></td><td>administrative</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1100004<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1100004\"> </a></td><td>pretreatment</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1100005<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1100005\"> </a></td><td>anamnesis</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1100006<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1100006\"> </a></td><td>findings</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1100007<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1100007\"> </a></td><td>diagnosis</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1100008<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1100008\"> </a></td><td>measures</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1100009<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1100009\"> </a></td><td>death</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1100010<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1100010\"> </a></td><td>transport</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">1100011<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-1100011\"> </a></td><td>handover</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">A<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-A\"> </a></td><td>wach, ansprechbar und orientiert</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">I<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-I\"> </a></td><td>geringfügige Störung</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">II<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-II\"> </a></td><td>leichte bis mässig schwere Störung</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">III<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-III\"> </a></td><td>mässige bis schwere Störung</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">IV<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-IV\"> </a></td><td>schwere Störung, lebensbedrohlich</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">P<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-P\"> </a></td><td>Reaktion nur auf Schmerzreiz</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">U<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-U\"> </a></td><td>nicht ansprechbar, bewusstlos</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">V<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-V\"> </a></td><td>Reaktion nur bei lauter Ansprache</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">VI<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-VI\"> </a></td><td>Reanimation</td></tr><tr><td style=\"white-space:nowrap\">VII<a name=\"2.16.756.5.30.1.143.5.1-VII\"> </a></td><td>Tod</td></tr></table><p><b>Additional Language Displays</b></p><table class=\"codes\"><tr><td><b>Code</b></td><td><b>Deutsch (Schweiz) (German (Switzerland), de)</b></td><td><b>French (Switzerland) (fr)</b></td><td><b>Italian (Switzerland) (it)</b></td></tr><tr><td>0</td><td>keine Verletzung oder Erkrankung</td><td>aucune blessure ou maladie</td><td>nessuna lesione o malattia</td></tr><tr><td>1000001</td><td>Primäreinsatz</td><td>Mission primaire</td><td>Intervento primario</td></tr><tr><td>1000002</td><td>Sekundäreinsatz</td><td>Mission secondaire</td><td>Intervento secondario</td></tr><tr><td>1000003</td><td>Bereitschaftsdienst</td><td>Service de garde</td><td>Guardia medica</td></tr><tr><td>1000004</td><td>Stationär Rettungsdienst</td><td>Service de secours fixe</td><td>Servizio di soccorso fisso</td></tr><tr><td>1000005</td><td>Abholung durch Rettungsdienst</td><td>Prise en charge par le service de secours</td><td>Trasporto con servizio ambulanza</td></tr><tr><td>1000006</td><td>Rendezvous</td><td>Rendez-vous</td><td>Rendez-vous</td></tr><tr><td>1000007</td><td>mit Sondersignal</td><td>Avec sirène</td><td>Con segnali prioritari</td></tr><tr><td>1000008</td><td>ohne Sondersignal</td><td>Sans sirène</td><td>Senza segnali prioritari</td></tr><tr><td>1000010</td><td>Rettungssanitäter/in in Ausbildung</td><td>Etudiant/e Ambulanier/ère</td><td>Soccorritore in formazione</td></tr><tr><td>1000011</td><td>Transportsanitäter/in in Ausbildung</td><td>Technicien ambulancier en formation</td><td>Soccorritore ausiliario d'ambulanza in formazione</td></tr><tr><td>1000013</td><td>Fahrer</td><td>Chauffeur</td><td>Autista</td></tr><tr><td>1000014</td><td>in Ausbildung</td><td>en formation</td><td>In formazione</td></tr><tr><td>1000016</td><td>betreuender Arzt</td><td>Médecin responsable</td><td>Medico responsabile</td></tr><tr><td>1000020</td><td>Praktikant</td><td>Stagiaire</td><td>Stagista</td></tr><tr><td>1000021</td><td>Sicherheitsbegleitung</td><td>Service sécurité</td><td>Accompagnamento protettivo</td></tr><tr><td>1000022</td><td>Zeuge / Zeugin</td><td>Témoin</td><td>Testimone</td></tr><tr><td>1000033</td><td>Alarmierungszeit</td><td>Heure d'alarme</td><td>Orario dell'allarme</td></tr><tr><td>1000034</td><td>Dispositionszeit</td><td>traitement de la centrale dâappels</td><td>Tempo di elaborazione telefonata 144</td></tr><tr><td>1000035</td><td>Ausrückzeit</td><td>Parti</td><td>Partenza per il luogo</td></tr><tr><td>1000036</td><td>Ankunftszeit am Einsatzort</td><td>Arrivée sur le site</td><td>Arrivo sul luogo</td></tr><tr><td>1000037</td><td>Ankunftszeit beim Patienten</td><td>Arrivée auprès du patient</td><td>Accesso al paziente</td></tr><tr><td>1000038</td><td>Abfahrtszeit vom Einsatzort</td><td>Départ du site</td><td>Partenza dal luogo</td></tr><tr><td>1000039</td><td>Ankunftszeit am Zielort</td><td>Arrivée à destination</td><td>Arrivo a destinazione</td></tr><tr><td>1000040</td><td>Ãbergabezeit</td><td>Remise du patient</td><td>Consegna del paziente</td></tr><tr><td>1000041</td><td>Abfahrtszeit vom Zielort</td><td>Départ du lieu de destination</td><td>Partenza dal luogo di destinazione</td></tr><tr><td>1000042</td><td>Zeit Einsatzbereit</td><td>Opérationnel</td><td>Prontezza</td></tr><tr><td>1000043</td><td>Beschimpfung</td><td>Insulte</td><td>Insulto</td></tr><tr><td>1000044</td><td>Bewerfen mit Gegenständen</td><td>Lancer des objets</td><td>Lancio di oggetti</td></tr><tr><td>1000045</td><td>Unerwünschte Berührung</td><td>Contact physique indésirable</td><td>Contatto fisico indesiderato</td></tr><tr><td>1000046</td><td>Stossen / Anrempeln</td><td>Bousculades</td><td>Spintoni</td></tr><tr><td>1000049</td><td>leichter körperlicher Angriff</td><td>Agression physique légère</td><td>Leggera aggressione fisica</td></tr><tr><td>100005</td><td>keine Angaben</td><td>Pas d'informations</td><td>Nessuna informazione</td></tr><tr><td>1000050</td><td>schwerer körperlicher Angriff</td><td>Agression physique grave</td><td>Severa aggressione fisica</td></tr><tr><td>1000053</td><td>Identitätskarte</td><td>Carte d'identité</td><td>Carta d'identità </td></tr><tr><td>1000054</td><td>unbekannt</td><td>inconnu</td><td>sconosciuto</td></tr><tr><td>1000055</td><td>nicht erfragt</td><td>Pas demandé</td><td>Non indagato</td></tr><tr><td>1000057</td><td>siehe Beilage</td><td>Voir pièce jointe</td><td>Vedi allegato</td></tr><tr><td>1000058</td><td>keine Angaben</td><td>Aucune information</td><td>Nessuna informazione</td></tr><tr><td>1000059</td><td>Bedrohung mit Waffe</td><td>Menace avec arme</td><td>Minaccia con arma</td></tr><tr><td>1000060</td><td>Verletzung mit Waffe</td><td>Blessure par arme</td><td>Ferita con arma</td></tr><tr><td>1000061</td><td>Pass</td><td>Passeport</td><td>Passaporto</td></tr><tr><td>1000062</td><td>Krankenkassenkarte</td><td>Carte d'assurance maladie</td><td>Tessera di assicurazione sanitaria</td></tr><tr><td>1000063</td><td>Fahrausweis</td><td>Permis de conduire</td><td>Patente di guida</td></tr><tr><td>1000064</td><td>persönliche Aussage</td><td>Déclaration personnelle</td><td>Dichiarazione personale</td></tr><tr><td>1000065</td><td>Kreditkarte</td><td>Carte de crédit</td><td>Carta di credito</td></tr><tr><td>1000066</td><td>anderes Identifikationsmittel</td><td>Autre pièce d'identification</td><td>Altro dispositivo di identificazione</td></tr><tr><td>1000067</td><td>Identifikation nicht möglich</td><td>Identification impossible</td><td>Identificazione impossibile</td></tr><tr><td>1000068</td><td>Händedesinfektion mit Virugard</td><td>Désinfection des mains avec Virugard</td><td>Disinfezione delle mani con Virugard</td></tr><tr><td>1000069</td><td>Händedesinfektion mit Sterilium</td><td>Désinfection des mains avec Sterilium</td><td>Disinfezione delle mani con Sterilium</td></tr><tr><td>1000070</td><td>Operationsmantel</td><td>Vêtements chirurgicaux</td><td>Abiti chirurgici</td></tr><tr><td>1000071</td><td>Dienstkleiderwechsel nach Einsatzende</td><td>Changement de vêtements après la fin de la mission</td><td>Cambio di vestiti dopo la fine della missione</td></tr><tr><td>1000072</td><td>Vollschutzabzug, belüftet</td><td>Combinaison de protection totale, ventilé</td><td>Tutta di protezione completo, ventilato</td></tr><tr><td>1000073</td><td>andere Schutzmassnahme</td><td>Autres mesures de protection</td><td>Altre misure di sicurezza</td></tr><tr><td>1000074</td><td>nicht fühlbar</td><td>Non perceptible</td><td>Non percettibile</td></tr><tr><td>1000075</td><td>Stridor links</td><td>Stridor à gauche</td><td>Stridore a sinistra</td></tr><tr><td>1000077</td><td>Rasselgeräusche links</td><td>Râles à gauche</td><td>Crepitii a sinistra</td></tr><tr><td>1000078</td><td>Rasselgeräusche rechts</td><td>Râles à droite</td><td>Crepitii a destra</td></tr><tr><td>1000079</td><td>Personenansammlung</td><td>Foule</td><td>Folla</td></tr><tr><td>1000080</td><td>Drittperson unbekannt</td><td>Tierce personne inconnue</td><td>Terza persona sconosciuta</td></tr><tr><td>1000081</td><td>Drittperson bekannt</td><td>Tierce personne connue</td><td>Terza persona conosciuta</td></tr><tr><td>1000082</td><td>Organisation des Abfahrtsortes</td><td>Organisation du lieu de départ</td><td>Organizzazione del luogo di partenza</td></tr><tr><td>1000083</td><td>Organisation Zielort</td><td>Organisation du lieu d'arrivée</td><td>Organizzazione del luogo di arrivo</td></tr><tr><td>1000084</td><td>Laie</td><td>Laïque</td><td>Laico</td></tr><tr><td>1000085</td><td>Vakuumkissen</td><td>Attelle à dépression</td><td>Stecca a depressione</td></tr><tr><td>1000086</td><td>Vakuummatraze</td><td>Matelas coquille</td><td>Materasso a depressione</td></tr><tr><td>1000087</td><td>Tragestuhl</td><td>Chaise de transport</td><td>Sedia di trasporto</td></tr><tr><td>1000088</td><td>KED System</td><td>KED</td><td>KED</td></tr><tr><td>1000089</td><td>Sam Splint</td><td>Attelle</td><td>Stecca</td></tr><tr><td>1000090</td><td>Sam Sling</td><td>Ceinture pelvienne</td><td>Cintura pelvica</td></tr><tr><td>1000091</td><td>Maxi Cosi</td><td>Siège pour enfant</td><td>Seggiolino per bambini</td></tr><tr><td>1000092</td><td>Sachschaden</td><td>Dommages à la propriété</td><td>Danni alla proprietà </td></tr><tr><td>1000093</td><td>Verletzung der persönlichen Integrität</td><td>Atteinte à l'intégrité de la personne</td><td>Violazione dell'integrità personale</td></tr><tr><td>1000094</td><td>Behinderung des Einsatzes</td><td>Obstacle au bon déroulement de la mission</td><td>Ostacolo al buon svolgimento della missione</td></tr><tr><td>1000095</td><td>Begleitperson</td><td>Accompagnateur</td><td>Accompagnatore</td></tr><tr><td>1000096</td><td>Erben</td><td>Héritiers</td><td>Eredi</td></tr><tr><td>1000097</td><td>Auftraggeber</td><td>Mandataire</td><td>Mandatario</td></tr><tr><td>1000098</td><td>gesetzlicher Vertreter</td><td>Représentant légal</td><td>Rappresentante legale</td></tr><tr><td>1000099</td><td>Eltern</td><td>Parents</td><td>Genitori</td></tr><tr><td>1000101</td><td>sitzend</td><td>assis</td><td>seduto</td></tr><tr><td>1000102</td><td>halb liegend</td><td>semi-assis</td><td>Semiseduto</td></tr><tr><td>1000103</td><td>liegend</td><td>couché</td><td>sdraiato</td></tr><tr><td>1000104</td><td>Beine hoch</td><td>Jambes surélevées</td><td>Gambe rialzate</td></tr><tr><td>1000105</td><td>Beine tief</td><td>Jambes en bas</td><td>Gambe in giù</td></tr><tr><td>1000106</td><td>Kniekick</td><td>Coup de genou</td><td>Ginocchia piegate</td></tr><tr><td>1000107</td><td>Bauchlage</td><td>Décubitus ventral</td><td>Decubito Prono</td></tr><tr><td>1000108</td><td>Seitenlage links</td><td>Décubitus latéral gauche</td><td>Decubito laterale sinistro</td></tr><tr><td>1000109</td><td>Seitenlage rechts</td><td>Décubitus latéral droite</td><td>Decubito laterale destro</td></tr><tr><td>1000110</td><td>Notfall-Einsatz</td><td>Mission d'urgence</td><td>Missione di emergenza</td></tr><tr><td>1000111</td><td>Verlegung zwischen Institutionen</td><td>Transferts entre institutions</td><td>Trasferimenti tra istituzioni</td></tr><tr><td>1000112</td><td>Notarzt-Zubringer</td><td>Véhicule SMUR</td><td>Automedica</td></tr><tr><td>1000113</td><td>Isolettentransport</td><td>Transport isolette</td><td>Trasporto con isoletta</td></tr><tr><td>1000114</td><td>Neonatologischer Einsatz</td><td>Intervention néonatale</td><td>Intervento neonatale</td></tr><tr><td>1000115</td><td>Rücktransport von Untersuchung</td><td>Transport de retour après examen</td><td>Trasporto di ritorno dopo esame</td></tr><tr><td>1000116</td><td>Interventionseinsatz Polizei</td><td>Intervention pour la police</td><td>Intervento per il polizia</td></tr><tr><td>1000117</td><td>Selbsteinweisung / Krankentransport</td><td>Auto-admission</td><td>Auto-ricovero</td></tr><tr><td>1000118</td><td>Einsatz Stretcher</td><td>Intervention avec brancard</td><td>Intervento con barella</td></tr><tr><td>1000119</td><td>Einsatz für Vertragspartner</td><td>Intervention pour les partenaires contractuels</td><td>Intervento per i partner contrattuali</td></tr><tr><td>1000120</td><td>fürsorgerische Unterbringung</td><td>Hospitalisation non consensuelle</td><td>Ricovero non consenzuale</td></tr><tr><td>1000121</td><td>Dienstleistung vor Ort (DVO)</td><td>Service sur place</td><td>Servizio sul posto</td></tr><tr><td>1000122</td><td>Ãrztliche Einweisung</td><td>Admission médicale</td><td>Ricovero medico</td></tr><tr><td>1000123</td><td>Transportverweigerung</td><td>Refus de transport</td><td>Rifiuto di trasporto</td></tr><tr><td>1000124</td><td>Vernebelung H2O2</td><td>Nébulisation avec H2O2</td><td>Nebulizzazione con H2O2</td></tr><tr><td>1000125</td><td>Scheuer-Wisch-Desinfektion H2O2</td><td>Désinfection par frottement avec H2O2</td><td>Disinfezione con strofinamento con H2O2</td></tr><tr><td>1000126</td><td>Ehering</td><td>Alliance</td><td>Fede nuziale</td></tr><tr><td>1000127</td><td>Portemonnaie</td><td>Porte-monnaie</td><td>Borsellino</td></tr><tr><td>1000128</td><td>Armbanduhr</td><td>Montre-bracelet</td><td>Orologio da polso</td></tr><tr><td>1000129</td><td>Fingerring</td><td>Bague</td><td>Anello</td></tr><tr><td>1000130</td><td>Halskette</td><td>Collier</td><td>Collana</td></tr><tr><td>1000131</td><td>Brieftasche</td><td>Portefeuille</td><td>Portafogli</td></tr><tr><td>1000132</td><td>Handtasche</td><td>Sac à main</td><td>Borsetta</td></tr><tr><td>1000133</td><td>Tasche</td><td>Sac</td><td>Borsa</td></tr><tr><td>1000134</td><td>nein, Sondersignal notwendig</td><td>non, sirène nécessaire</td><td>no, segnali prioritari necessari</td></tr><tr><td>1000135</td><td>nein, Sondersignal nicht notwendig</td><td>non, sirène non nécessaire</td><td>no, segnali prioritari non necessari</td></tr><tr><td>1000138</td><td>Rettungsspezialist Helikopter</td><td>Assistant de vol</td><td>Assistente di volo</td></tr><tr><td>1000139</td><td>3pol EKG</td><td>ECG 3 dérivations</td><td>ECG e derivazioni</td></tr><tr><td>1000140</td><td>4pol EKG</td><td>ECG 4 dérivations</td><td>ECG 4 derivazioni</td></tr><tr><td>1000141</td><td>12pol EKG</td><td>ECG 12 dérivations</td><td>ECG 12 derivazioni</td></tr><tr><td>1000142</td><td>First responder</td><td>First responder</td><td>First responder</td></tr><tr><td>1000143</td><td>Erfrierungen 1. Grades</td><td>Gelures au 1er degré</td><td>Ipotermia di 1. grado</td></tr><tr><td>1000144</td><td>Erfrierungen 2. Grades</td><td>Gelures au 2ème degré</td><td>Ipotermia di 2. grado</td></tr><tr><td>1000145</td><td>Erfrierungen 3. Grades</td><td>Gelures au 3ème degré</td><td>Ipotermia di 3. grado</td></tr><tr><td>1000146</td><td>Erfrierungen 4. Grades</td><td>Gelures au 4ème degré</td><td>Ipotermia di 4. grado</td></tr><tr><td>1000147</td><td>Verbrennung 1. Grades</td><td>Brûlure au 1er degré</td><td>Ustione di 1. grado</td></tr><tr><td>1000148</td><td>Verbrennung 2. Grades</td><td>Brûlure au 2ème degré</td><td>Ustione di 2. grado</td></tr><tr><td>1000149</td><td>Verbrennung 3. Grades</td><td>Brûlure au 3ème degré</td><td>Ustione di 3. grado</td></tr><tr><td>1000150</td><td>auf Schmerzreiz</td><td>à la douleur</td><td>Allo stimolo doloroso</td></tr><tr><td>1000151</td><td>auf Aufforderung</td><td>à la demande</td><td>Allo stimolo verbale</td></tr><tr><td>1000152</td><td>spontan</td><td>Spontanée</td><td>Spontanea</td></tr><tr><td>1000153</td><td>auf Schmerz Strecksynergismen</td><td>Extension stéréotypée</td><td>Estensione delle estremità allo stimolo doloroso</td></tr><tr><td>1000154</td><td>auf Schmerz Beugesynergismen</td><td>Flexion stéréotypée</td><td>Anormale flessione allo stimolo doloroso</td></tr><tr><td>1000155</td><td>ungezielte Schmerzabwehr</td><td>Evitement désorientée</td><td>Retrae / Flette ma non localizza il dolore</td></tr><tr><td>1000156</td><td>gezielte Schmerzabwehr</td><td>Evitement orientée</td><td>Retrae / Flette localizza il dolore</td></tr><tr><td>1000157</td><td>befolgt Aufforderungen</td><td>Aux ordres</td><td>Obbedisce ai comandi</td></tr><tr><td>1000158</td><td>unverständliche Laute</td><td>Sons incompréhensibles</td><td>Suoni incomprensibili</td></tr><tr><td>1000159</td><td>unzusammenhängende Worte</td><td>Inappropriée</td><td>Parla e pronuncia parole, ma incoerenti</td></tr><tr><td>1000160</td><td>konversationsfähig, desorientiert</td><td>Confuse</td><td>Confusione, frasi sconnesse</td></tr><tr><td>1000161</td><td>konversationsfähig, orientiert</td><td>Normale</td><td>Paziente orientato, conversazione appropriata</td></tr><tr><td>100076</td><td>Stridor rechts</td><td>Stridor à droite</td><td>Stridore a destra</td></tr><tr><td>1100001</td><td>Einsatz</td><td>Intervention</td><td>Intervento</td></tr><tr><td>1100002</td><td>Patient</td><td>Patient</td><td>Paziente</td></tr><tr><td>1100003</td><td>Administrativ</td><td>Administratif</td><td>Amministrativo</td></tr><tr><td>1100004</td><td>Vorbehandlung</td><td>Prétraitement</td><td>Pretrattamento</td></tr><tr><td>1100005</td><td>Anamnese</td><td>Anamnèse</td><td>Anamnesi</td></tr><tr><td>1100006</td><td>Befund</td><td>Résultats</td><td>Risultati</td></tr><tr><td>1100007</td><td>Diagnosen</td><td>Diagnostique</td><td>Diagnosi</td></tr><tr><td>1100008</td><td>Massnahmen</td><td>Mesures</td><td>Misure</td></tr><tr><td>1100009</td><td>Todesfall</td><td>Décès</td><td>Decesso</td></tr><tr><td>1100010</td><td>Transport</td><td>Transport</td><td>Trasporto</td></tr><tr><td>1100011</td><td>Ãbergabe</td><td>Remise</td><td>Consegna</td></tr><tr><td>A</td><td>wach, ansprechbar und orientiert</td><td>Alerte, réactif et orienté</td><td>Vigile, reattivo e orientato</td></tr><tr><td>I</td><td>geringfügige Störung</td><td>Perturbation minime</td><td>Disturbo minimo</td></tr><tr><td>II</td><td>leichte bis mässig schwere Störung</td><td>Perturbation mineure à modérément grave</td><td>Disturbo da lieve a moderatamente grave</td></tr><tr><td>III</td><td>mässige bis schwere Störung</td><td>Perturbation modérée à grave</td><td>Disturbo da moderato a grave</td></tr><tr><td>IV</td><td>schwere Störung, lebensbedrohlich</td><td>Perturbation grave, mettant la vie en danger</td><td>Grave disturbo, pericolo di morte</td></tr><tr><td>P</td><td>Reazione solo allo stimolo del dolore</td><td>Réaction uniquement au stimulus de la douleur</td><td>Reazione solo allo stimolo del dolore</td></tr><tr><td>U</td><td>nicht ansprechbar, bewusstlos</td><td>Inconscient, sans réaction</td><td>Incosciente, senza reazione</td></tr><tr><td>V</td><td>Reaktion nur bei lauter Ansprache</td><td>Réaction uniquement lorsque l'on parle fort</td><td>Reazione solo su stimolo verbale forte</td></tr><tr><td>VI</td><td>Reanimation</td><td>Réanimation</td><td>Rianimazione</td></tr><tr><td>VII</td><td>Tod</td><td>Mort</td><td>Morte</td></tr></table></div>"
},
"extension" : [
{
"url" : "http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/resource-effectivePeriod",
"valuePeriod" : {
"start" : "2020-05-18T17:00:00+02:00"
}
}
],
"url" : "urn:oid:2.16.756.5.30.1.143.5.1",
"version" : "1.9.0-cibuild",
"name" : "IVRCodeSystem",
"title" : "IVR Code System",
"status" : "draft",
"experimental" : false,
"date" : "2024-10-31T13:38:03+00:00",
"publisher" : "IVR Interverband für Rettungswesen",
"contact" : [
{
"name" : "IVR Interverband für Rettungswesen",
"telecom" : [
{
"system" : "url",
"value" : "https://www.ivr-ias.ch/"
}
]
}
],
"description" : "IVR Code System",
"jurisdiction" : [
{
"coding" : [
{
"system" : "urn:iso:std:iso:3166",
"code" : "CH"
}
]
}
],
"copyright" : "CC0-1.0",
"caseSensitive" : false,
"content" : "complete",
"count" : 160,
"concept" : [
{
"code" : "0",
"display" : "keine Verletzung oder Erkrankung",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "keine Verletzung oder Erkrankung"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "aucune blessure ou maladie"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "nessuna lesione o malattia"
}
]
},
{
"code" : "1000001",
"display" : "primary mission",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Primäreinsatz"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Mission primaire"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Intervento primario"
}
]
},
{
"code" : "1000002",
"display" : "secondary mission",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Sekundäreinsatz"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Mission secondaire"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Intervento secondario"
}
]
},
{
"code" : "1000003",
"display" : "stand-by mission",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Bereitschaftsdienst"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Service de garde"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Guardia medica"
}
]
},
{
"code" : "1000004",
"display" : "residential EMS",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Stationär Rettungsdienst"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Service de secours fixe"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Servizio di soccorso fisso"
}
]
},
{
"code" : "1000005",
"display" : "pickup by EMS",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Abholung durch Rettungsdienst"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Prise en charge par le service de secours"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Trasporto con servizio ambulanza"
}
]
},
{
"code" : "1000006",
"display" : "rendezvous",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Rendezvous"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Rendez-vous"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Rendez-vous"
}
]
},
{
"code" : "1000007",
"display" : "with siren",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "mit Sondersignal"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Avec sirène"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Con segnali prioritari"
}
]
},
{
"code" : "1000008",
"display" : "without siren",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "ohne Sondersignal"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Sans sirène"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Senza segnali prioritari"
}
]
},
{
"code" : "1000010",
"display" : "paramedic-on-training",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Rettungssanitäter/in in Ausbildung"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Etudiant/e Ambulanier/ère"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Soccorritore in formazione"
}
]
},
{
"code" : "1000011",
"display" : "Ambulanceman-on-training",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Transportsanitäter/in in Ausbildung"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Technicien ambulancier en formation"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Soccorritore ausiliario d'ambulanza in formazione"
}
]
},
{
"code" : "1000013",
"display" : "driver",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Fahrer"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Chauffeur"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Autista"
}
]
},
{
"code" : "1000014",
"display" : "trainee",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "in Ausbildung"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "en formation"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "In formazione"
}
]
},
{
"code" : "1000016",
"display" : "attending doctor",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "betreuender Arzt"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Médecin responsable"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Medico responsabile"
}
]
},
{
"code" : "1000020",
"display" : "apprentice",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Praktikant"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Stagiaire"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Stagista"
}
]
},
{
"code" : "1000021",
"display" : "security force",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Sicherheitsbegleitung"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Service sécurité"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Accompagnamento protettivo"
}
]
},
{
"code" : "1000022",
"display" : "witness",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Zeuge / Zeugin"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Témoin"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Testimone"
}
]
},
{
"code" : "1000033",
"display" : "alarm",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Alarmierungszeit"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Heure d'alarme"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Orario dell'allarme"
}
]
},
{
"code" : "1000034",
"display" : "disposition",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Dispositionszeit"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "traitement de la centrale dâappels"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Tempo di elaborazione telefonata 144"
}
]
},
{
"code" : "1000035",
"display" : "rollout",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Ausrückzeit"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Parti"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Partenza per il luogo"
}
]
},
{
"code" : "1000036",
"display" : "arrival on scene",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Ankunftszeit am Einsatzort"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Arrivée sur le site"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Arrivo sul luogo"
}
]
},
{
"code" : "1000037",
"display" : "arrival patient",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Ankunftszeit beim Patienten"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Arrivée auprès du patient"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Accesso al paziente"
}
]
},
{
"code" : "1000038",
"display" : "departure from scene",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Abfahrtszeit vom Einsatzort"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Départ du site"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Partenza dal luogo"
}
]
},
{
"code" : "1000039",
"display" : "arrival at target",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Ankunftszeit am Zielort"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Arrivée à destination"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Arrivo a destinazione"
}
]
},
{
"code" : "1000040",
"display" : "handover patient",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Ãbergabezeit"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Remise du patient"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Consegna del paziente"
}
]
},
{
"code" : "1000041",
"display" : "departure from target",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Abfahrtszeit vom Zielort"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Départ du lieu de destination"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Partenza dal luogo di destinazione"
}
]
},
{
"code" : "1000042",
"display" : "operational readiness",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Zeit Einsatzbereit"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Opérationnel"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Prontezza"
}
]
},
{
"code" : "1000043",
"display" : "contumeliousness",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Beschimpfung"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Insulte"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Insulto"
}
]
},
{
"code" : "1000044",
"display" : "pelting with items",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Bewerfen mit Gegenständen"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Lancer des objets"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Lancio di oggetti"
}
]
},
{
"code" : "1000045",
"display" : "unwanted touching",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Unerwünschte Berührung"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Contact physique indésirable"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Contatto fisico indesiderato"
}
]
},
{
"code" : "1000046",
"display" : "hustling",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Stossen / Anrempeln"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Bousculades"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Spintoni"
}
]
},
{
"code" : "1000049",
"display" : "slight corporal attack",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "leichter körperlicher Angriff"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Agression physique légère"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Leggera aggressione fisica"
}
]
},
{
"code" : "100005",
"display" : "no information",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "keine Angaben"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Pas d'informations"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Nessuna informazione"
}
]
},
{
"code" : "1000050",
"display" : "schwerer körperlicher Angriff",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "schwerer körperlicher Angriff"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Agression physique grave"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Severa aggressione fisica"
}
]
},
{
"code" : "1000053",
"display" : "Identity card",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Identitätskarte"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Carte d'identité"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Carta d'identità "
}
]
},
{
"code" : "1000054",
"display" : "unknown",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "unbekannt"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "inconnu"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "sconosciuto"
}
]
},
{
"code" : "1000055",
"display" : "not asked",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "nicht erfragt"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Pas demandé"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Non indagato"
}
]
},
{
"code" : "1000057",
"display" : "see attachment",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "siehe Beilage"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Voir pièce jointe"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Vedi allegato"
}
]
},
{
"code" : "1000058",
"display" : "no information",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "keine Angaben"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Aucune information"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Nessuna informazione"
}
]
},
{
"code" : "1000059",
"display" : "threat with weapon",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Bedrohung mit Waffe"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Menace avec arme"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Minaccia con arma"
}
]
},
{
"code" : "1000060",
"display" : "violation by weapon",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Verletzung mit Waffe"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Blessure par arme"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Ferita con arma"
}
]
},
{
"code" : "1000061",
"display" : "passport",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Pass"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Passeport"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Passaporto"
}
]
},
{
"code" : "1000062",
"display" : "Health insurance card",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Krankenkassenkarte"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Carte d'assurance maladie"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Tessera di assicurazione sanitaria"
}
]
},
{
"code" : "1000063",
"display" : "Driver license",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Fahrausweis"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Permis de conduire"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Patente di guida"
}
]
},
{
"code" : "1000064",
"display" : "personal statement",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "persönliche Aussage"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Déclaration personnelle"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Dichiarazione personale"
}
]
},
{
"code" : "1000065",
"display" : "Credit card",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Kreditkarte"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Carte de crédit"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Carta di credito"
}
]
},
{
"code" : "1000066",
"display" : "other identification piece",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "anderes Identifikationsmittel"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Autre pièce d'identification"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Altro dispositivo di identificazione"
}
]
},
{
"code" : "1000067",
"display" : "identification impossible",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Identifikation nicht möglich"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Identification impossible"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Identificazione impossibile"
}
]
},
{
"code" : "1000068",
"display" : "disinfection of hands by Virugard",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Händedesinfektion mit Virugard"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Désinfection des mains avec Virugard"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Disinfezione delle mani con Virugard"
}
]
},
{
"code" : "1000069",
"display" : "disinfection of hands by Sterilium",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Händedesinfektion mit Sterilium"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Désinfection des mains avec Sterilium"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Disinfezione delle mani con Sterilium"
}
]
},
{
"code" : "1000070",
"display" : "operation clothes",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Operationsmantel"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Vêtements chirurgicaux"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Abiti chirurgici"
}
]
},
{
"code" : "1000071",
"display" : "cloth change after mission",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Dienstkleiderwechsel nach Einsatzende"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Changement de vêtements après la fin de la mission"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Cambio di vestiti dopo la fine della missione"
}
]
},
{
"code" : "1000072",
"display" : "hazmat suit, ventilated",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Vollschutzabzug, belüftet"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Combinaison de protection totale, ventilé"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Tutta di protezione completo, ventilato"
}
]
},
{
"code" : "1000073",
"display" : "other protective action",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "andere Schutzmassnahme"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Autres mesures de protection"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Altre misure di sicurezza"
}
]
},
{
"code" : "1000074",
"display" : "not tangible",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "nicht fühlbar"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Non perceptible"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Non percettibile"
}
]
},
{
"code" : "1000075",
"display" : "Stridor links",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Stridor links"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Stridor à gauche"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Stridore a sinistra"
}
]
},
{
"code" : "1000077",
"display" : "Respiratory crackles left",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Rasselgeräusche links"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Râles à gauche"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Crepitii a sinistra"
}
]
},
{
"code" : "1000078",
"display" : "Respiratory crackles right",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Rasselgeräusche rechts"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Râles à droite"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Crepitii a destra"
}
]
},
{
"code" : "1000079",
"display" : "crowd",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Personenansammlung"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Foule"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Folla"
}
]
},
{
"code" : "1000080",
"display" : "person, unknown",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Drittperson unbekannt"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Tierce personne inconnue"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Terza persona sconosciuta"
}
]
},
{
"code" : "1000081",
"display" : "person, known",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Drittperson bekannt"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Tierce personne connue"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Terza persona conosciuta"
}
]
},
{
"code" : "1000082",
"display" : "organisation point of departure",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Organisation des Abfahrtsortes"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Organisation du lieu de départ"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Organizzazione del luogo di partenza"
}
]
},
{
"code" : "1000083",
"display" : "organisation point of arrival",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Organisation Zielort"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Organisation du lieu d'arrivée"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Organizzazione del luogo di arrivo"
}
]
},
{
"code" : "1000084",
"display" : "non-professional",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Laie"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Laïque"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Laico"
}
]
},
{
"code" : "1000085",
"display" : "vacuum pillow",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Vakuumkissen"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Attelle à dépression"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Stecca a depressione"
}
]
},
{
"code" : "1000086",
"display" : "vacuum mattress",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Vakuummatraze"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Matelas coquille"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Materasso a depressione"
}
]
},
{
"code" : "1000087",
"display" : "carrying chair",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Tragestuhl"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Chaise de transport"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Sedia di trasporto"
}
]
},
{
"code" : "1000088",
"display" : "KED system",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "KED System"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "KED"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "KED"
}
]
},
{
"code" : "1000089",
"display" : "Sam Splint",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Sam Splint"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Attelle"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Stecca"
}
]
},
{
"code" : "1000090",
"display" : "Sam Sling",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Sam Sling"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Ceinture pelvienne"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Cintura pelvica"
}
]
},
{
"code" : "1000091",
"display" : "Maxi Cosi",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Maxi Cosi"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Siège pour enfant"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Seggiolino per bambini"
}
]
},
{
"code" : "1000092",
"display" : "property damage",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Sachschaden"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Dommages à la propriété"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Danni alla proprietà "
}
]
},
{
"code" : "1000093",
"display" : "violation of personal integrity",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Verletzung der persönlichen Integrität"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Atteinte à l'intégrité de la personne"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Violazione dell'integrità personale"
}
]
},
{
"code" : "1000094",
"display" : "obstruction of mission",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Behinderung des Einsatzes"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Obstacle au bon déroulement de la mission"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Ostacolo al buon svolgimento della missione"
}
]
},
{
"code" : "1000095",
"display" : "escort",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Begleitperson"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Accompagnateur"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Accompagnatore"
}
]
},
{
"code" : "1000096",
"display" : "inheritor",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Erben"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Héritiers"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Eredi"
}
]
},
{
"code" : "1000097",
"display" : "principal",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Auftraggeber"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Mandataire"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Mandatario"
}
]
},
{
"code" : "1000098",
"display" : "legal representative",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "gesetzlicher Vertreter"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Représentant légal"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Rappresentante legale"
}
]
},
{
"code" : "1000099",
"display" : "parents",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Eltern"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Parents"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Genitori"
}
]
},
{
"code" : "1000101",
"display" : "seated",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "sitzend"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "assis"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "seduto"
}
]
},
{
"code" : "1000102",
"display" : "partly lying",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "halb liegend"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "semi-assis"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Semiseduto"
}
]
},
{
"code" : "1000103",
"display" : "laying",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "liegend"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "couché"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "sdraiato"
}
]
},
{
"code" : "1000104",
"display" : "legs up",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Beine hoch"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Jambes surélevées"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Gambe rialzate"
}
]
},
{
"code" : "1000105",
"display" : "legs down",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Beine tief"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Jambes en bas"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Gambe in giù"
}
]
},
{
"code" : "1000106",
"display" : "knee kick",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Kniekick"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Coup de genou"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Ginocchia piegate"
}
]
},
{
"code" : "1000107",
"display" : "abdominal position",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Bauchlage"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Décubitus ventral"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Decubito Prono"
}
]
},
{
"code" : "1000108",
"display" : "side position left",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Seitenlage links"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Décubitus latéral gauche"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Decubito laterale sinistro"
}
]
},
{
"code" : "1000109",
"display" : "side position right",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Seitenlage rechts"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Décubitus latéral droite"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Decubito laterale destro"
}
]
},
{
"code" : "1000110",
"display" : "emergency mission",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Notfall-Einsatz"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Mission d'urgence"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Missione di emergenza"
}
]
},
{
"code" : "1000111",
"display" : "relocation",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Verlegung zwischen Institutionen"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Transferts entre institutions"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Trasferimenti tra istituzioni"
}
]
},
{
"code" : "1000112",
"display" : "shuttle for emergency doctor",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Notarzt-Zubringer"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Véhicule SMUR"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Automedica"
}
]
},
{
"code" : "1000113",
"display" : "incubator transport",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Isolettentransport"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Transport isolette"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Trasporto con isoletta"
}
]
},
{
"code" : "1000114",
"display" : "neonatology mission",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Neonatologischer Einsatz"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Intervention néonatale"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Intervento neonatale"
}
]
},
{
"code" : "1000115",
"display" : "return transport",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Rücktransport von Untersuchung"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Transport de retour après examen"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Trasporto di ritorno dopo esame"
}
]
},
{
"code" : "1000116",
"display" : "intervention mission police",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Interventionseinsatz Polizei"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Intervention pour la police"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Intervento per il polizia"
}
]
},
{
"code" : "1000117",
"display" : "self-referral",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Selbsteinweisung / Krankentransport"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Auto-admission"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Auto-ricovero"
}
]
},
{
"code" : "1000118",
"display" : "stretcher mission",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Einsatz Stretcher"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Intervention avec brancard"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Intervento con barella"
}
]
},
{
"code" : "1000119",
"display" : "mission for partner",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Einsatz für Vertragspartner"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Intervention pour les partenaires contractuels"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Intervento per i partner contrattuali"
}
]
},
{
"code" : "1000120",
"display" : "involuntary committment",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "fürsorgerische Unterbringung"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Hospitalisation non consensuelle"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Ricovero non consenzuale"
}
]
},
{
"code" : "1000121",
"display" : "service on place",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Dienstleistung vor Ort (DVO)"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Service sur place"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Servizio sul posto"
}
]
},
{
"code" : "1000122",
"display" : "referral by doctor",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Ãrztliche Einweisung"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Admission médicale"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Ricovero medico"
}
]
},
{
"code" : "1000123",
"display" : "refuse of transport",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Transportverweigerung"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Refus de transport"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Rifiuto di trasporto"
}
]
},
{
"code" : "1000124",
"display" : "nebulize with H2O2",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Vernebelung H2O2"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Nébulisation avec H2O2"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Nebulizzazione con H2O2"
}
]
},
{
"code" : "1000125",
"display" : "scrub disinfection with H2O2",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Scheuer-Wisch-Desinfektion H2O2"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Désinfection par frottement avec H2O2"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Disinfezione con strofinamento con H2O2"
}
]
},
{
"code" : "1000126",
"display" : "wedding ring",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Ehering"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Alliance"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Fede nuziale"
}
]
},
{
"code" : "1000127",
"display" : "wallet",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Portemonnaie"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Porte-monnaie"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Borsellino"
}
]
},
{
"code" : "1000128",
"display" : "wrist watch",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Armbanduhr"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Montre-bracelet"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Orologio da polso"
}
]
},
{
"code" : "1000129",
"display" : "Fingerring",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Fingerring"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Bague"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Anello"
}
]
},
{
"code" : "1000130",
"display" : "necklace",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Halskette"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Collier"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Collana"
}
]
},
{
"code" : "1000131",
"display" : "billfold",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Brieftasche"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Portefeuille"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Portafogli"
}
]
},
{
"code" : "1000132",
"display" : "handbag",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Handtasche"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Sac à main"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Borsetta"
}
]
},
{
"code" : "1000133",
"display" : "bag",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Tasche"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Sac"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Borsa"
}
]
},
{
"code" : "1000134",
"display" : "no, siren necessary",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "nein, Sondersignal notwendig"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "non, sirène nécessaire"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "no, segnali prioritari necessari"
}
]
},
{
"code" : "1000135",
"display" : "no, siren not necessary",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "nein, Sondersignal nicht notwendig"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "non, sirène non nécessaire"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "no, segnali prioritari non necessari"
}
]
},
{
"code" : "1000138",
"display" : "flight assistant",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Rettungsspezialist Helikopter"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Assistant de vol"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Assistente di volo"
}
]
},
{
"code" : "1000139",
"display" : "3pol EKG",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "3pol EKG"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "ECG 3 dérivations"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "ECG e derivazioni"
}
]
},
{
"code" : "1000140",
"display" : "4pol EKG",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "4pol EKG"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "ECG 4 dérivations"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "ECG 4 derivazioni"
}
]
},
{
"code" : "1000141",
"display" : "12pol EKG",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "12pol EKG"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "ECG 12 dérivations"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "ECG 12 derivazioni"
}
]
},
{
"code" : "1000142",
"display" : "first responder",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "First responder"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "First responder"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "First responder"
}
]
},
{
"code" : "1000143",
"display" : "first-degree frostbite",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Erfrierungen 1. Grades"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Gelures au 1er degré"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Ipotermia di 1. grado"
}
]
},
{
"code" : "1000144",
"display" : "second-degree frostbite",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Erfrierungen 2. Grades"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Gelures au 2ème degré"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Ipotermia di 2. grado"
}
]
},
{
"code" : "1000145",
"display" : "third-degree frostbite",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Erfrierungen 3. Grades"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Gelures au 3ème degré"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Ipotermia di 3. grado"
}
]
},
{
"code" : "1000146",
"display" : "fourth-degree frostbite",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Erfrierungen 4. Grades"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Gelures au 4ème degré"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Ipotermia di 4. grado"
}
]
},
{
"code" : "1000147",
"display" : "first-degree burn",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Verbrennung 1. Grades"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Brûlure au 1er degré"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Ustione di 1. grado"
}
]
},
{
"code" : "1000148",
"display" : "second-degree burn",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Verbrennung 2. Grades"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Brûlure au 2ème degré"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Ustione di 2. grado"
}
]
},
{
"code" : "1000149",
"display" : "third-degree burn",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Verbrennung 3. Grades"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Brûlure au 3ème degré"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Ustione di 3. grado"
}
]
},
{
"code" : "1000150",
"display" : "on pain stimulus",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "auf Schmerzreiz"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Ã la douleur"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Allo stimolo doloroso"
}
]
},
{
"code" : "1000151",
"display" : "on request",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "auf Aufforderung"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Ã la demande"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Allo stimolo verbale"
}
]
},
{
"code" : "1000152",
"display" : "spontaneous",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "spontan"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Spontanée"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Spontanea"
}
]
},
{
"code" : "1000153",
"display" : "stretching",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "auf Schmerz Strecksynergismen"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Extension stéréotypée"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Estensione delle estremità allo stimolo doloroso"
}
]
},
{
"code" : "1000154",
"display" : "bending",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "auf Schmerz Beugesynergismen"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Flexion stéréotypée"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Anormale flessione allo stimolo doloroso"
}
]
},
{
"code" : "1000155",
"display" : "undirected defense",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "ungezielte Schmerzabwehr"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Evitement désorientée"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Retrae / Flette ma non localizza il dolore"
}
]
},
{
"code" : "1000156",
"display" : "directed defense",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "gezielte Schmerzabwehr"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Evitement orientée"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Retrae / Flette localizza il dolore"
}
]
},
{
"code" : "1000157",
"display" : "take orders",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "befolgt Aufforderungen"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Aux ordres"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Obbedisce ai comandi"
}
]
},
{
"code" : "1000158",
"display" : "incomprehensible sounds",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "unverständliche Laute"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Sons incompréhensibles"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Suoni incomprensibili"
}
]
},
{
"code" : "1000159",
"display" : "incoherent words",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "unzusammenhängende Worte"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Inappropriée"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Parla e pronuncia parole, ma incoerenti"
}
]
},
{
"code" : "1000160",
"display" : "conversational, disoriented",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "konversationsfähig, desorientiert"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Confuse"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Confusione, frasi sconnesse"
}
]
},
{
"code" : "1000161",
"display" : "conversational, oriented",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "konversationsfähig, orientiert"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Normale"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Paziente orientato, conversazione appropriata"
}
]
},
{
"code" : "100076",
"display" : "Stridor rechts",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Stridor rechts"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Stridor à droite"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Stridore a destra"
}
]
},
{
"code" : "1100001",
"display" : "intervention",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Einsatz"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Intervention"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Intervento"
}
]
},
{
"code" : "1100002",
"display" : "patient",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Patient"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Patient"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Paziente"
}
]
},
{
"code" : "1100003",
"display" : "administrative",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Administrativ"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Administratif"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Amministrativo"
}
]
},
{
"code" : "1100004",
"display" : "pretreatment",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Vorbehandlung"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Prétraitement"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Pretrattamento"
}
]
},
{
"code" : "1100005",
"display" : "anamnesis",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Anamnese"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Anamnèse"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Anamnesi"
}
]
},
{
"code" : "1100006",
"display" : "findings",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Befund"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Résultats"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Risultati"
}
]
},
{
"code" : "1100007",
"display" : "diagnosis",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Diagnosen"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Diagnostique"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Diagnosi"
}
]
},
{
"code" : "1100008",
"display" : "measures",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Massnahmen"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Mesures"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Misure"
}
]
},
{
"code" : "1100009",
"display" : "death",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Todesfall"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Décès"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Decesso"
}
]
},
{
"code" : "1100010",
"display" : "transport",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Transport"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Transport"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Trasporto"
}
]
},
{
"code" : "1100011",
"display" : "handover",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Ãbergabe"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Remise"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Consegna"
}
]
},
{
"code" : "A",
"display" : "wach, ansprechbar und orientiert",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "wach, ansprechbar und orientiert"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Alerte, réactif et orienté"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Vigile, reattivo e orientato"
}
]
},
{
"code" : "I",
"display" : "geringfügige Störung",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "geringfügige Störung"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Perturbation minime"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Disturbo minimo"
}
]
},
{
"code" : "II",
"display" : "leichte bis mässig schwere Störung",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "leichte bis mässig schwere Störung"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Perturbation mineure à modérément grave"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Disturbo da lieve a moderatamente grave"
}
]
},
{
"code" : "III",
"display" : "mässige bis schwere Störung",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "mässige bis schwere Störung"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Perturbation modérée à grave"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Disturbo da moderato a grave"
}
]
},
{
"code" : "IV",
"display" : "schwere Störung, lebensbedrohlich",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "schwere Störung, lebensbedrohlich"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Perturbation grave, mettant la vie en danger"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Grave disturbo, pericolo di morte"
}
]
},
{
"code" : "P",
"display" : "Reaktion nur auf Schmerzreiz",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Reazione solo allo stimolo del dolore"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Réaction uniquement au stimulus de la douleur"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Reazione solo allo stimolo del dolore"
}
]
},
{
"code" : "U",
"display" : "nicht ansprechbar, bewusstlos",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "nicht ansprechbar, bewusstlos"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Inconscient, sans réaction"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Incosciente, senza reazione"
}
]
},
{
"code" : "V",
"display" : "Reaktion nur bei lauter Ansprache",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Reaktion nur bei lauter Ansprache"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Réaction uniquement lorsque l'on parle fort"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Reazione solo su stimolo verbale forte"
}
]
},
{
"code" : "VI",
"display" : "Reanimation",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Reanimation"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Réanimation"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Rianimazione"
}
]
},
{
"code" : "VII",
"display" : "Tod",
"designation" : [
{
"language" : "de-CH",
"value" : "Tod"
},
{
"language" : "fr-CH",
"value" : "Mort"
},
{
"language" : "it-CH",
"value" : "Morte"
}
]
}
]
}
XIG built as of ??metadata-date??. Found ??metadata-resources?? resources in ??metadata-packages?? packages.